Cela n'arrive qu'une fois dans une vie ! Ce plaisantier a eu la chance de pouvoir nager avec un requin baleine. Rien que le fait de le rencontre en eau si peu profonde est un exploit, il n'a pas hésité une seconde. Il en aurait été autrement si cela avait été un requin blanc.
This only happens once in a lifetime! This swimmer had the chance to swim with a whale shark. Just the fact of the meeting in such shallow water is a feat, he did not hesitate a second. It would have been different if it had been a white shark.
Le dicton populaire ne dit-il pas "malin comme un singe" ? Même ce petit singe a été dressé pour exécuter ce tour, il très certainement demandé beaucoup de patience pour le réaliser jusqu'au bout. Dans tous les cas, il semble bien aprécier sa récompense ...
The popular saying would not it called "smart as a monkey?" Even this little monkey was trained to perform this trick, it certainly required a lot of patience to achieve the end. In any case, it seems apreciate his reward ...
Alors que cette famille russe rentrait d'une ballade dans la foret, elle est arretée par un renardeau qui porte visiblement quelque chose sur la tête. Ce jeunot, sans doute affamé, c'est coincé la tête dans un bocal. Lorsque le conducteur sort de la voiture, on voit bien le renardeau faire quelques pas, invitant l'homme à venir à son secours... Une fois dégagé, on peut noter que les renardeaux russes sont polis et remercient ces sauveteurs...
While the Russian family was returning from a walk in the forest, it is drive forward through a fox wearing obviously something on the head. This youngster, probably hungry, it's head stuck in a jar. When the driver leaves the car, we see the fox a few steps, inviting the man to come to his rescue ... Once cleared, it may be noted that the Russian foxes are polite and thank the rescuers ...








